第413章 摳門的豪客

作者︰碳烤土豆投推薦票 章節目錄 加入書簽

扶桑國主的內侍說︰「千真萬確,屬下沒有一句虛言。」

扶桑國主說︰「想不到那些清流也來錢,你說說他們來錢的門道。」

經過扶桑國主的內侍一解釋,遠來這些大唐長安城的清流本事很大,他們從插手各個白道和黑道的各種生意,幫你撈人,替賭坊開月兌。

到幫唐昭宗當吹鼓手,替他向伶人和社會各界的商人,以及平民等階層征重稅制造輿論,各種事情無所不為。

扶桑國主的內侍之所以對這些內幕搞得這麼清楚,是因為他有一個親戚在大唐的長安城做生意。因為,沒有伺候好一個清流客人,幾乎被那個清流給弄得關了門。

扶桑國主說︰「這些清流的本事還真大。」

扶桑國主的內侍說︰「他們翻手為雲,覆手為雨,為了賺錢,這些人什麼話都能說,什麼牛都能吹。什麼案子,這些人都能接。」

早上好!」弗洛里也盡可能熱情地回答道。

這個自以為是的惡心老混球!他望著麥克格雷格先生過去,心里暗想道。他的裹在緊繃的卡其短褲里,翹得多高啊!活像一個下流的中年童子軍教練,簡直就是個同性戀男人,你在插圖報紙上都能看見這號人的照片。他故意穿上那些愚蠢可笑的衣裳,露出那短肥而微凹的膝蓋,僅僅是由于早飯前做健身乃是白人老爺的標志——真讓人惡心!

一個緬甸人走上山來,像是一團白色和品紅色倏地閃過。此人是弗洛里手下的辦事員,從距離教堂不遠的小辦公室過來。到了門口,他躬身作揖,掏出一個髒兮兮的信封,郵戳按照緬甸方式蓋在封舌處。

「早上好,先生。」

「早上好。這是什麼?」

「本地信件,閣下。今早上郵過來的。我看是封匿名信,先生。」

「哦,真煩人。——好吧,我大約十一點鐘去辦公室。」

信是集市上那個代寫書信之人的筆跡,用的是正楷圓體,顫顫巍巍的,像是個醉漢照著字帖練字寫出來的。不過那個代寫信的人絕不會水平高到使用「規避」這種措辭,信肯定是由某個文員口述的,而且毫無疑問,最終是出自吳波金。肯定是來自「那只鱷魚」,弗洛里心里想。

他很不喜歡信中的口氣。表面上低三下四,實則暗含威脅。「丟下醫生,否則我們就對你不客氣,」這才是其中的真正意思。此事倒並無大礙,沒有哪個英國人會覺得,一個東方人真能對自己造成什麼危險。

弗洛里手持信件遲疑起來。對于匿名信,你有兩種處理方法。你可以一言不發,也可以將之交給當事人。顯而易見,得體的做法是把信交給維拉斯瓦米醫生,讓他自己看著辦。

不過要說這種事情,完全置身其外才是更安全的。不要卷入「土著」爭執可謂至關重要(或許算是白人老爺的十大戒律中最重要的一條了)。對于印度人,決不能有什麼忠誠和真正的友誼。感情,甚至喜愛,都不行。通常情形下,英國人確實很喜愛印度人——土著官員、林警、獵人、辦事員、佣人。印度兵在他們的上校退休時,都會像孩子似的痛哭流涕。甚至同他們關系親密也無妨,只要場合正確。可要說聯手、合作什麼的,絕對不行!哪怕想知道「土著」爭執中孰是孰非,也是件有損威望的事情。

倘若他把這封信公之于眾,將會引來爭吵和官方調查,而且實際上,他也將把自己的命運同醫生捆在一起,跟吳波金對著干。吳波金倒無所謂,可還有歐洲人呢!假如他,弗洛里,太過明顯地跟醫生拉幫,可能會付出慘痛代價的。最好還是佯裝從未收到這封信。醫生的確是個好人,可為了幫他就對抗整個白人老爺的傳統——唉,不行,決不行!為了拯救自己的靈魂而失去整個世界,這能有什麼好處呢?弗洛里將信撕成兩半。公之于眾可能引發的危險很小很模糊,但是在印度,你必須要謹防各種模糊的危險。聲譽,作為生命的氣息,本身就是模糊的。他小心翼翼地把信撕成碎片,丟到了門口。

就在此時,傳來一聲驚恐的尖叫,跟柯斯拉兩個老婆的喊聲截然不同。園丁放下手中土鏟,向叫聲傳來的方向張望,柯斯拉也听見了聲音,沒戴帽子就從佣人住處跑了出來,而弗勞則一躍而起,汪汪直叫。接著又傳來幾聲尖叫,聲音是來自房子後面的叢林里,听上去是個英國人,是女人,是受了驚嚇的喊叫。

院子後面沒有出去的路,弗洛里翻過大門,下來的時候,膝蓋被碎片劃了道口子,流出血來。他繞過院子籬笆,沖進了叢林里,弗勞緊隨其後。就在房屋後頭,最外頭的一層樹叢里面,有一個小小的山谷,由于谷中有一潭積水,尼昂勒賓村的水牛時常光顧此地。弗洛里快速地穿過樹叢。山谷中,一個臉色灰白的英國女孩兒正靠在樹上,瑟瑟發抖,一頭巨大的水牛用半月形的牛角在威脅著她。而一頭渾身是毛的小牛犢則站在後面,無疑,它是麻煩的起因。還有一頭水牛呆在齊脖深的泥塘里,仰著一張溫和而蒼老的臉,想看看究竟怎麼回事。

弗洛里一出現,女孩兒便把驚恐的臉轉向他。「啊,快呀!」她高聲喊道,又生氣又急迫,顯然是那種受驚嚇之人的口氣。「快!救救我!救救我啊!」

弗洛里十分吃驚,什麼也沒來得及問。他疾步奔向她,由于手里沒有棍子,便伸手猛拍水牛的鼻子。這頭大畜牲轉過身去,動作遲緩而笨拙,領著小牛犢步伐沉重地走開了。另一頭水牛也從污泥里站起身來,懶洋洋地走了。女孩兒撲向弗洛里,幾乎是撲進他的懷里,剛才真是被嚇壞了。

「啊,謝謝您,太謝謝您了!唉,這些可怕的東西!它們是什麼呀?我以為它們會要我的命呢。多可怕的畜牲啊!它們是什麼呀?」

(本章完)

溫馨提示︰方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節目錄下一章 加入書簽