第342章 血色黃昏

作者︰碳烤土豆投推薦票 章節目錄 加入書簽

新壹中文網ωωω.χ   更薪繓快純呅字網絡說網

一想到自己多年以來的精心努力,都為他人做了嫁衣裳,這個吉王李保整個人都不好了。

吉王李保的面色猙獰,他對著鏡子說︰「那些敢于和我作對的人,那些作為社會渣滓的人,你們的死期到了。

韋莊對湯章威做了匯報,他對湯章威說︰「看來,這個吉王李保對于唐僖宗的仇恨,對于襄王李杰的仇恨,已經起來了。」

湯章威點了點頭,說︰「好,這樣不用我們親自出面,就自然可以收拾唐僖宗這幫人了。」

韋莊說︰「我們不直接出面,這樣回旋的余地就大得多。」

湯章威說︰「為了大唐百姓的利益,我們不得不和灰暗勢力做斗爭。」

「到一定的限度。彼得‧彼特羅維奇求婚的態度和方式立刻就向我顯示出,他需要的是什麼。他當然自命不凡,也許把自己估計得太高了,不過我希望他也能尊重我,……你為什麼又笑了?」

「你為什麼臉又紅了?你在說謊,妹妹,只是由于女性的固執,你才故意說謊,這只不過是為了在我面前堅持己見……你不可能尊重盧任,因為我見過他了,還和他談過話。可見你是為了錢而出賣自己,可見,不管怎麼說,你的行為是卑鄙的,我感到高興的是,至少你還會臉紅!」

「不對,我沒說謊!……」杜涅奇卡高聲叫嚷起來,失去了冷靜的態度,「如果我不是深信他尊重我,珍視我,我是決不會嫁給他的;如果我不是堅決相信,我會尊重他,我也決不會嫁給他。幸而對于這一點我可以深信不疑,就連今天,我也毫不懷疑。這樣的婚姻決不是像你所說的那種卑鄙的事!即使你是對的,即使我當真下決心要做卑鄙的事,那麼你像這樣和我說話,從你那方面來說,難道不是太殘酷了嗎?你為什麼要求我表現出也許連你自己都沒有的英雄氣概?這是專橫霸道,這是強制!即使我毀了什麼人,那麼也只是毀了我自己……我還沒殺害過任何人!……你為什麼這樣看著我?你的臉色為什麼變得這麼白?羅佳,你怎麼了?羅佳,親愛的!」

「上帝啊!你說得他都快要昏厥了!」普莉赫里婭‧亞歷山德羅芙娜高聲驚呼。

「不,不,……沒有的事……沒什麼!……頭稍有點兒暈。根本不是昏厥……您怎麼老是忘不了這些昏厥啊!……嗯哼!對了……我要說什麼來著?對了︰你今天是怎麼會相信你能尊敬他,他也……會尊重你的,用你的話來說,是這樣吧?你好像說過,今天,是嗎?還是我听錯了呢?」

「媽媽,請把彼得‧彼特羅維奇的信拿給哥哥看看,」杜涅奇卡說。

普莉赫里婭‧亞歷山德羅芙娜用顫抖的雙手把信遞給他。他懷著強烈的好奇心接過了信。但是在把信打開之前,他突然不知為什麼驚奇地看了看杜涅奇卡。

「奇怪,」他慢慢地說,仿佛突然有個新的想法使他吃了一驚,「我操的是哪份心?我干嗎大嚷大叫?你愛嫁給誰就嫁給誰好了!」

他似乎是在自言自語,可是說出了聲,有那麼一會兒工夫,他瞅著妹妹,好像大惑不解。

他終于把信打開了,臉上仍然保持著某種奇怪的驚訝神情;然後他慢慢地、很用心地看起信來,看了兩遍。普莉赫里婭‧亞歷山德羅芙娜特別焦灼不安;大家也都預料會發生什麼不平常的事情。

「這使我覺得奇怪,」他默默地想了一會兒,說,一邊把信遞給母親,可是他這話並不是對著某一個人說的,「因為盧任是個辦案的,是個律師,就連他說話也是這樣……一副律師腔調,——可是信卻寫得文理不通。」

大家都騷動起來;完全沒料到會有這樣的反應。

「因為他們寫信都是這個樣子,」拉祖米欣斷斷續續地說。

「莫非你看過了?」

「是的。」

「我們讓他看了,羅佳,我們……不久前我們商量過,」感到很窘的普莉赫里婭‧亞歷山德羅芙娜說。

「這其實是司法界的文體,」拉祖米欣打斷了她的話,「司法界的公文至今都是這樣寫法。」

「司法界的?對,正是司法界的,公文式的……倒不是說十分不通,可也並不完全合乎語言規範;是公文式的!」

「彼得‧彼特羅維奇並不隱瞞,他沒念過多少書,甚至夸耀他是靠自我奮斗,取得了目前的社會地位,」阿芙多季婭‧羅曼諾芙娜說,對哥哥的新語調有點兒生氣了。

「有什麼呢,既然夸耀,就是說有值得夸耀的東西,——這我並不反對。妹妹,我看完了信,竟提了一個這麼不夠鄭重的意見,你好像是生氣了,心想,我是由于惱怒,故意挑出這樣一些雞毛蒜皮的小事來挖苦你。恰恰相反,由于文體,我才想到了一個在目前情況下絕非多余的意見。信上有這麼一句話︰‘咎由自取’,寫上這句話,意義重大,用意是明顯的,此外,還有一句威脅性的話,說是如果我去,他立刻就走。這要走的威脅,也就等于威脅說,如果你們不听話,他就會拋棄你們,而且是現在,已經把你們叫到彼得堡來以後,現在就拋棄你們。嗯,你是怎麼想呢,如果盧任的那句話是他(他指指拉祖米欣),或者是佐西莫夫,或者是我們當中隨便哪一個寫出來的,會不會同樣令人感到氣憤呢?」

「不——會」,杜涅奇卡興奮地回答,「我很明白,這話說得太天真了,可能他只不過是不善于寫信……你考慮得很有道理,哥哥。我甚至沒料到……」

「這是司法界的說法,而用司法界的語言,就不能寫成另一個樣子,結果寫出來的也許就比他所想的更粗魯些了。不過,我一定會讓你有點兒失望︰這封信里還有一句話,一句誹謗我的話,而且是相當卑鄙的誹謗。昨天我是把錢送給了那個害肺病的、悲痛欲絕的寡婦,不是‘借口安葬’,而是,就是用來安葬死者的

(本章完)

中文網m.χ  Θ更薪嘬快字網}

溫馨提示︰方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節目錄下一章 加入書簽