(地球村部聊 天室記事VII)
Xiao Du, Xiao Du.—Yes?—Will you be so kind as to fer ry me across the river?—Those who are narrow-minded will never e to anything whereas(while)those who are broad-minded can be tolerant towards others.小肚雞腸難成器,大度容人容天下。
11.中西合璧,揚眉吐氣
芝蘭︰中小學的英語課,要不要全英文上?
若晨︰是想听大道理呢,還是想听小道理?
芝蘭︰請救一個問題,還要分大小啊?
若晨︰沒大沒小怎麼成,大小務必要分清。就大道理而言,應該是全英文,畢竟英語課嘛,怎能講母語呢。
芝蘭︰那小道理呢?
若晨︰就小道理而言,敢于正視現實,當從實際出發,不可因小失大。
芝蘭︰何為因小失大?
若晨︰你想全民皆說英文現實嗎?
芝蘭︰不僅不現實,也沒那必要。畢竟人的天分不同,何必要強求雷同呢。
若晨︰這不就對了嘛。「人生天地間,各自有稟賦。為一大事來,做一大事去。」依據現實需要,全英文沒必要。絕大多數學生,只想通過考試。一旦上了大學,選擇不同專業,發揮各自特長,就能大有作為。會不會說外語,沒有絲毫影響。
芝蘭︰月兌離實際,誤人子弟。實事求是,創新天地。
若晨︰當然了,有語言天賦的人,自然會無師自通。
芝蘭︰沒有語言天賦的人,在國外做生意長了,也會說當地的語言。
若晨︰耳濡目染,耳熟能詳。在特定的語言環境,自然會說當地語言。
芝蘭︰要是能中西合璧就好了。
若晨︰那是最好不過的了。今日市教研室陳俊主任又提供了一道文化大餐,我借花獻佛逐一分享給了有中西文化需求的人。通過英語視頻,傳播中華文化。好處真不一般,自感收獲甚豐。
芝蘭︰中西合璧,揚眉吐氣。
若晨︰一語中的,恰如其分。大文豪托爾斯泰就曾經預言︰「世界的未來在東方,東方的未來在亞洲,亞洲的未來在中國,中國的未來在中華傳統文化。」
芝蘭︰人們容易跟著形勢走,做到實事求是不容易。有的人喜歡唱高調,總想追求能說會道。
若晨︰能說會道當然是好事,但是現實不盡如人意。英語課堂最該要做的是,通過各種途徑培養不同能力,如想象力思考力創新等能力。當然了,培養文化自信豎立全球視野,及正確的三觀定位尤為重要。
芝蘭︰這些都屬于通識,理當人人皆具備。至于是否會听說,那就因人而異了。
若晨︰人們忌諱啞巴外語,但是現實大可不必。外語不只是听說,還有讀寫和翻譯。能做到「五項全能」當然好,但是現實卻是少而又少。再說啦,又不是人人都喜歡拋頭露面的。著名翻譯家朱生豪就喜歡宅在家里搞翻譯,結果翻譯了莎士比亞全集,歐美學界無不為之震驚,各個豎起了大拇指。還有被學界譽為文化昆侖的錢鐘書,也不喜歡拋頭露面,就愛宅在家里著書立說。,
芝蘭︰一切本著實際出發,能通過考試就行了。
若晨︰尊重自主學習,做到實事求是。能夠中西合璧,確實很了不起。
芝蘭︰然後該干嘛干嘛,發揮各自的特長,做出應有的貢獻,一樣能出類拔萃。