第一百九十六章 原滋原味

在日本拍戲期間,蘇長青幾乎每天都打電話回來指導黃楊改劇本,新戲《一路順瘋》是為黃勃和王保強量身定做的,已經打磨得差不多了。

黃勃對劇本很滿意,躍躍欲試盼著開機︰「這些天我都在琢磨角色,設計了很多表情和動作,在心里已經把這出戲演了好幾遍了。」

王保強卻不太滿意角色︰「這讓我演的啥,就是個傻子!」

這話倒也沒錯,他在新片中的角色不斷惹禍,這樣的人也就電影里有意思,身邊真有一個可就煩死了。

演員考慮角色和觀眾不一樣,代入感要強得多,越年輕越喜歡演高大上的人物,何況像王保強這樣為英雄夢投身少林六年的人。

他更希望拍一個武打片︰「咱們能不能拍《少林寺2》?肯定有很多人愛看。」

《少林寺》的號召力當年無人能及,平均票價不到一毛錢卻創造了一億多票房,蘇長青當年還在讀初中,看了六遍。

那時候還沒有為電影拍續集的習慣,白浪費了一個題材,別說延伸李連杰覺遠和尚的戲,當時影片中的許多角色深入人心,就是把其他人物拿出來拍衍生故事,也有很大的市場。

蘇長青逗他︰「李連杰演覺遠和尚,你演誰?」

黃勃在邊上搭腔︰「他可以演覺遠和尚的兒子,覺得不遠。」

「胡說八道,和尚哪來的兒子?」

「和牧羊女生的。」

「胡說八道,那不是犯了戒律?!」

「所以覺遠被少林寺關在地窖里了,還派出三個絕頂高手鎮守,幾年下來覺遠和尚長出了披肩長發,因為掛念你們孤兒寡母都憋成了金色。」

「金毛獅王?!」

王保強眼楮轉了轉︰「這個故事不錯,拍出來試試,我為了救父親打上少林,從山門一路打到後山碑林,所向披靡。」

「德性,我看你早晚成少林叛徒。」

這是從唐朝打到元朝去了,不過張無忌的時代還真有個少林和尚也叫覺遠,就是張三豐的師父,少林藏經閣的圖書管理員。

十四年後徐錚版的《人在囧途》和現在黃勃版的《一路順瘋》有兩個共同點,一是都搭檔王保強,二是都翻拍自好萊塢八七年的電影《飛機火車和汽車》。

說《一路順瘋》翻《人在囧途》也可以,反正三部電影的劇情基本差不多。

後來網上有人把好萊塢那個怪劇名翻譯成一路順瘋,蘇長青覺得合適就拿來用了。

《人在囧途》這名字也挺好,然而囧字是網絡興起後才被廣泛使用的,現在用顯然不合適。

《飛機火車和汽車》是非常純粹的公路喜劇片,說的是一個白領感恩節趕回家見妻子,原本兩小時的路卻一路狂堵,和一個傻乎乎的惹禍精推銷員先後乘坐飛機、火車、汽車,鬧出各種糗事,最終花了三天兩夜才到家。

《人在囧途》基本照抄了《飛機火車和汽車》的人設和大多數笑料,連表情動作都抄了,最大的改變是為男主加了個小三,然後改邪歸正。

原劇中男主的妻子幾年前就去世了,但他的愛至死不渝,仍堅持過節時趕回空蕩蕩的家。

這修改恐怕是個敗筆,尤其是安排小三笑嘻嘻找到家里來和老婆拉呱,簡直毛骨悚然,令人很不舒服。

明明是個有點鬧的喜劇片,真沒必要扯這種莫名其妙的深度。

蘇長青把人設稍微修改了一下,劇情基本沒動。

依然是春運,只不過主演是兩個年輕人,而不是十幾年後的中年大叔。

《人在囧途》中的王保強已經三十歲,為了演一個初出茅廬的擠女乃工不得不扮女敕,現在他虛歲才十七,基本符合人物年齡。

其實這部劇與人物的年齡設定關系不大,四十多歲的可以演,二十多歲也行,鑒于劇情比較鬧,主演年輕點更好。

黃勃才二十多歲,有老婆孩子還出軌小三未免太忙了,也不可能老婆死了好幾年,簡簡單單設定為名校白領就行,趕回家與父母家人團聚。

這部片子精華部分在路上,而不是回家後弄個寓言式結局教育人。

拍喜劇就認真拍,別學春晚小品,搞笑完了突然就煽情,逼著觀眾笑中帶淚哭笑不得。

蘇長青對這部戲寄予挺高期望,不過已經九月中旬,現在開拍得恐怕得明年二、三月份制作完成,顯然是趕不上春節前公映。

不過也沒必要非得湊春節熱鬧,所謂歲末檔期是韓廠長明年為馮鋼炮的《甲方乙方》打造的,今年還不存在,觀眾還沒有被引導出過年看電影的習慣。

即便到了明年,蘇長青也不打算與《甲方乙方》同期打擂台,那是不明智的。

《一路順瘋》後立項,姑且不論資源上能不能得到傾斜,故意放一起攀比的心態就要不得,自以為是公平競爭,可別人會理解為挑釁攪局,圈內也是有行規的,同類型片子通常會避免撞期。

實際上也的確是挑釁,蘇長青參加了《甲方乙方》論證會,這名字還是他給起的,甚至當場贊同了韓廠長賀歲檔的建議,知根知底後轉頭就弄一部更有春節氣息的電影同期搶票房,換了是他也會認為是故意,而且還是敵意。

錢什麼時候都能賺,好電影什麼時候上映都有人看,賀歲檔撲街的電影也有的是,有功夫算計這些還不如多花點心思拍好電影。

劇本成熟了就沒必要拖延,蘇長青讓黃楊馬上開始籌備劇組。

第二天杜可可就上路去香港了,為了增加說服力,除了四維以往作品的影碟,還帶上了胡軍和吳鯨。

另外蘇長青手寫了一封言辭懇切的信讓她帶去,老文人吃這套。

金老年事已高,香港關于大陸的正經資訊一直就較少,或許並不知道蘇長青是哪路人馬,他得老老實實證明自己能拍好那些著作,所以寫了不少很關鍵的改編理念。

其中最關鍵的就是原滋原味呈現。

金庸本就是編劇出身,作品舞台感很強,不瞎改就是最大的尊重。

以往版本除了個別自以為是的亂改之外,大多數改劇情是出于成本考慮,港台版本投資有限,必須避免宏大敘事,相關劇情都是幾個鏡頭帶過,而把大多數篇幅放在勾心斗角兒女情長上,實際上成了披著武俠外殼的愛情劇。

蘇長青承諾大投資大制作,未來的電視劇就按照金老的筆觸以及讀者的記憶拍。

杜可可後來說,這些話打動了金庸。

溫馨提示︰方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節目錄下一章 加入書簽