第192章 中文編程

作者︰奶味小布丁投推薦票 章節目錄 加入書簽

《生化危機》這款游戲的創意當然是趙一提供的了。

其實一開始趙一是準備將自己旗下的所有公司都取名為保護傘XXX公司,希望自己旗下的公司最終都能夠達到高度壟斷的程度,只是後來想想,這樣做太招搖了。

做不大還沒什麼,到時候做大了,全世界都知道只要帶「保護傘」三個字的公司都是他趙一的,到時候不得天天住在新聞里面。

不說惹來的麻煩,就是天天這樣上新聞也不是他想要的,他是一個喜歡清靜的人,更喜歡躲在幕後。

後來因為便于管理,將在香港的公司都放到了一家公司旗下,趙一再次想起「保護傘」三個字,所以就干脆用上了這個名字。

順便將《生化危機》里面的劇情整理了一份,交給北極星公司,讓他們開發一款游戲出來。

雖然這款《生化危機》的劇情大致和前世的差不多,但是里面的角色形象和細節等等當然是不同的。

這款游戲能夠這麼短的時間就推出市場,還是多虧了北極星公司自己內部使用的最新一代幻光智能游戲引擎。

這款引擎不同于給外部授權使用的星河通用游戲引擎,通用引擎雖然在世界上也是最先進的,但是卻沒有進行智能化,制作速度要慢很多。

而且對于一些模糊邏輯的推理存在一些問題,而幻光智能游戲引擎兼具這兩個優點。

幻光智能游戲引擎的一些成果是來自于趙一負責編寫的影視特效智能制作軟件,特別是里面的智能化模塊和特效智能制作模塊,不僅讓幻光智能游戲引擎制作游戲的速度很快,而且游戲畫面效果更好,同時還能夠賦予NPC一定的智能。

正是由于這麼多優點,使用它制作的《生化危機》一經推出就轟動了整個世界。

不僅僅是游戲圈,它里面的特效還引起了全球電視電影公司的注意,同時里面的智能化NPC引起了全球軟件公司的注意,他們都從中看到了未來行業發展的方向。

而給游戲行業帶來的沖擊則是最直觀的,之前北極星公司不是沒有推出過3D游戲,但是畫面還是相對粗糙一些,劇情方面也差強人意,主要還是憑借代際優勢碾壓其他游戲,銷量也是不俗。

但是這款游戲的推出,不僅畫面特效炫酷到爆炸,同時劇情就和看電影一樣,而且還是沒有統一結局的電影,這樣的一款游戲,不管是給游戲從業者還是游戲玩家帶來的都是顛覆性的。

游戲從業者從這款游戲中評估技術實現難度,發現如果要達到這樣的畫面效果,資金的投入是天量的,在當前游戲行業投入巨資不是一個劃算的買賣。

而里面的NPC智能化更是無法達到,他們不知道北極星公司怎麼做到的,反正他們知道以目前的技術,他們是制作不出來的,而劇情路線多樣化設置,投入的資金也是成倍增加的。

經過評估,他們都得出來一個結論,那就是暫時不適宜跟風制作同樣級別的游戲,因為他們很可能還沒有將游戲制作出來就已經破產了。

《生化危機》推出短短一周的時間,全球銷量就達到了1000萬份,而每份價格100美元,價格比之前的游戲都高,但是還是阻擋不了全球玩家的購買熱情。

根據北極星公司的預測,整個1984年里面,這款游戲有望賣出去1億份,實現銷售額100億美元,將成為史上最賺錢的游戲。

這款游戲的熱銷,不僅僅是給北極星公司帶來了游戲本身收入,還連帶著擴大了他們的家用游戲機的銷售。

畢竟因為想玩一款游戲而買一款家用游戲機的事情不是不可能,而這款游戲則是具有這樣的魅力。

他集合的元素太多,有恐怖、正義和邪惡、有和命運抗爭的不確定性等等元素,如果對這些都不感冒,還可以當做特效電影來看。

北極星公司雖然預計這款游戲肯定能夠大賣,但是還是遠遠低估了它的市場潛力,在一周銷售結果出爐後,這個游戲的項目組,馬上就決定再制作一款《生化危機》的個人手持版本。

適配北極星公司的個人手持游戲終端,劇情當然不是一模一樣的,但是人物和主題是一樣的,這叫深挖潛,讓這款游戲的價值最大化。

與《生化危機》這款游戲一同開發的,還有《古墓麗影》和《使命召喚》,當然游戲劇本也是趙一提供的,和《生化危機》游戲劇本一起給的。

這批出自他之手的劇本還有很多,像魔獸世界游戲劇本也是其中之一,這麼多劇本不可能同時進行開發,所以第一批就挑選出來上面三個。

只是由于開發人員有限,後面兩款游戲完成的時間有點靠後,不過現在《生化危機》的市場表現出乎北極星公司的意料,估計後續他們會增加後面兩款游戲的人力投入。

只是國內目前軟件人才還是匱乏,具體到游戲人才更是稀缺,就算是想要加快進度,估計也不會很快。

其實趙一也清楚目前國內軟件行業的情況,所以趙一已經讓繁星軟件公司開發一款可自定義程序編譯器。

程序說到底最後都是被編譯成二進制碼,計算機只認識二進制碼,那麼這個編譯器就充當高級程序語言和機器碼之間的語言翻譯官。

等這款自定義程序編譯器完成之後,那麼就可以專門定制一款中文高級程序語言,讓一些英文不是很好,但是邏輯能力很強的人,能夠輕松的上手編寫程序。

這樣就可以擴大編程人員數量,減少學習成本。

當然這款自定義編譯器不僅僅是可以定制中文高級程序語言,還可以根據需要定制其他編程語言,讓全世界的程序不再是都使用英文編程了,有可能徹底終結英文最適合編寫程序的謬論。

就像前面說的,機器語言說到底是二進制碼,和英文沒有半毛錢關系,只是之前芯片指令和匯編語言都被美國掌握,自然他們就推崇自己的語言來編寫程序。

說到底最後還不是需要翻譯成二進制。

現在不同前世,天行半導體公司的芯片已經壟斷了全球個人電腦的芯片,那麼繁星軟件編寫這麼一款自定義編譯器就方便的多。

因為能夠獲得全部的芯片底層邏輯,編寫出來的自定義編譯器不僅不會出現各種不明原因BUG,而且還能夠更加流暢的執行程序。

只要這款自定義編譯器一經推出,必將打破全球軟件編程屆的固有英文編程思維,讓各個國家的人都可以使用自己的語言自由的編寫程序。

將會給全球軟件行業帶來新的一波繁榮期,同時也打破了英文在編程界的特殊地位,使得英文的影響力有所降低。

當然有利必有弊,當全球的編程人員都習慣使用自己的母語來編程,那麼就會造成全球編程交流的阻礙。

因為英語不是必須的語言,那麼程序員,特別是層次較低的程序員,完全可以不用學習英文,那麼他們就很難突破本國的程序圈子,了解全球其他國家的軟件發展情況。

即使是個別程序員學習了英文,但是其他國家的軟件行業也不一定使用英文編寫軟件,那麼他還是無法了解非英文國家的軟件技術發展。

這可能不僅不能夠促進全球軟件技術的發展,還有可能阻礙軟件技術的發展,畢竟有充分的的交流才能夠讓新技術流傳開來。

這個弊端對越是軟件產業發展晚的國家越明顯,越是人口少的國家越明顯,對于我國來說,這種弊端暫時還不是很明顯。

畢竟我國現在的軟件產業發展很快,可以說是領先全球,同時人口數量龐大,後面進入軟件行業的技術人員也會很多,閉門造車的弊端不是很明顯。

這麼做的另一個弊端就是給全球軟件研發合作帶來了困難。

A國的軟件公司需要開發一款軟件,那麼就需要尋找使用同一種自然語言的程序員,不然在這個項目中就沒法交流,也無法看明白對方的編程代碼。

這樣對軟件全球外包業務造成巨大的阻礙。

以此發展,最後的結果很可能還是會在全球軟件界達成一個共識,那就是選擇一種語言出來作為全球軟件編程界的交流語言。

這個趨勢在趙一看來是一定會發生的,因為技術交流是必然的趨勢,是人性和科技的性質決定的。

所以後期趙一還準備讓繁星軟件公司給這款自定義編譯器開發自然語言翻譯軟件,這不同于我們常說的語言翻譯軟件。

因為編譯器不是人,想要編譯器工作就需要按照一定的規則來組織編程代碼,而這些編程代碼不管是什麼自然語言,他最終還是編譯器需要的結構語言。

而根據這款編譯器共性的結構語言,將各自的自然語言和結構語言做成一個語言映射,根據映射表就可以翻譯成其他編程語言了。

當然這麼做的話,代碼注釋是沒法翻譯的。

想要解決注釋也一並翻譯,則需要一款自然語言翻譯器了,這個的難度就很高了,憑借繁星軟件的實力是做不出來的。

即使做出來了估計也是錯漏百出,這個必須要趙一親自出馬才行。

但是趙一並不準備就馬上解決這個問題,因為現在我國的軟件技術在國際上是最先進的,世界軟件行業出于溝通的需要,肯定要選擇一種語言來交流。

那麼中文被選中的概率會很大,畢竟軟件行業中文環境的技術水平是最先進的。

以後繁星軟件的技術資料和幫助文檔也會只提供中文版本的,以繁星軟件公司在全球軟件行業的地位,其他國家的編程人員將不得不學習中文,不然就沒法寫出好的程序,畢竟技術細節都是用中文寫的。

這些都是趙一自己的戰略規劃,倒是沒有給繁星軟件公司提過這些,畢竟他們只需要按照趙一的指示,研發相關軟件即可,這種戰略性的東西,沒必要讓他們知道。

其實還有一種方法達到目的,就是建設開源基金,這是這需要等到互聯網時代開能開始。

溫馨提示︰方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節目錄下一章 加入書簽