九百六十五. 對于政敵們的鏟除

作者︰西方蜘蛛投推薦票 章節目錄 加入書簽

「二次革命」的誘惑,對于曼努西亞和他的同伴來說是具有很大誘惑的。

他們認為自己一手創造出的勝利果實被徹底的剝奪了,認為自己遭到了無恥的背叛。如果說這樣的矛盾本來還不如何激化的話,那麼隨著「莫約爾先生」的出現已經到了無法調和的地步。

做為「都靈大起義」的始作俑者,曼努西亞在羅馬市民——尤其在那些工人心目中還是具有很大的威望的。

他開始悄悄的進行了串聯,他無法忍受大獨裁者維托里奧.墨索里尼不能得到應有的審判,更加無法容忍他能夠離開意大利逍遙自在的過完他的下半生。他必須要阻止這樣事情的發生。

而所有的意大利工人和普通市民將是他最大的依靠。

一場新的革命正在悄悄的進行著

而在這個時候,前意大利統治者維托里奧.墨索里尼也正在做著離開羅馬,離開意大利的準備。

他得到了來自「都靈派」,也就是推翻自己起源者們的支持。

卡塔多納並不是同情墨索里尼,墨索里尼的死活和他並沒有太大的關系,他只是出于對自己的考慮而已。

從意大利目前的局勢來看,臨時總統貝特魯爾在即將到來的選舉中佔據著很大的上風,而維托里奧的存在——有其是他離開羅馬後,將能夠通過各種方式給貝特魯爾造成巨大的麻煩,從而破壞貝特魯爾的選舉之夢。

所以他們必須不惜代價的幫助維托里奧.墨索里尼離開這座城市。

而讓人奇怪的是。在他們緊鑼密鼓準備的時候,貝特魯爾好像完全被蒙蔽在了鼓里

計劃進行的似乎非常順利,卡塔多納、喬治奧這些昔日「都靈共和國」的領袖們。全都被牽扯到了其中,都在為著維托里奧的離開而做著秘密的勾連

1966年4月6日,兩輛黑色的轎車悄悄的離開了維托里奧.墨索里尼的住處,急速的駛離羅馬。

然而,在轎車開到一半的時候,意外的情況卻忽然出現了︰

無數的意大利人忽然出現在了街頭,前進的道路完全被堵死了。

兩輛轎車不得不停止了前進

前面一輛轎車上的警衛慌張的跳了下來。他們舉起了手里的武器

可是他們發現,他們面對的是一群手無寸鐵的平民,他們一時間有些不知所措。

這些堵攔住道路的意大利人沒有宣泄。沒有激動的情緒,只是默默的看著這幾個持槍的警衛。

沉默有的時候是最讓人害怕的

人群分開了,接著,意大利工人領袖卡塔多納、納多夫和貝亞希紐克一步步的走了出來。

「放下你們的武器。」卡塔多納用平靜的聲音說道︰「不要把你們的武器對準自己的同胞。」

警衛們變得更加驚慌起來可是他們無論如何沒有勇氣扣動手里的扳機

「放下你們的武器!」卡塔多納再一次重復了自己的話︰「我們為了意大利的自由和公平而來。我們為了意大利的未來而來。如果真的要開槍的話。請把子彈射到我的身上,全部!」

說完,他朝前走了一步警衛後退了一步而那些意大利人,也跟隨者卡塔多納朝前走了一步

沒有警察出現,一個警察也都沒有出現

「我們負責保衛後面轎車里人的安全」一個警衛艱難地說道︰「請你們不要阻擋我們」

「我們知道後面的轎車里坐著的是誰。」卡塔多納根本沒有退讓的意思︰「維托里奧.墨索里尼,那個讓意大利陷入苦難的罪魁禍首。他想要跑到國外去,繼續破壞我們的國家,而我們絕不會允許這樣事情的發生。劊子手必須得到應有的懲罰。現在你可以做出抉擇了。警衛先生,要麼讓開道路。要麼成為和維托里奧一樣的凶手」

警衛怔怔的看著對方,然後嘆息了生,扔掉了手里的武器他身旁的同伴們互相看了一眼,接著做出了和他一樣的動作

他們可以殺的了多少人?他們可不想被憤怒的人群撕裂成碎片

「革命萬歲!」一聲嘹亮的呼聲響了起來。

「革命萬歲!」所有的意大利人都爆發出了山呼海嘯的歡呼!

納多夫帶著幾十個人包圍住了轎車,轎車的門緊鎖著,他們用力晃動著轎車。不一會,轎車的司機便打開車門選擇了投降。

不可一世的維托里奧.墨索里尼和他的妻子以及兩個孩子被從轎車里拖了出來。這個昔日曾經掌握著巨大權力的大獨裁者,此時狼狽不堪,完全失去了昔日的風采。

他正想開口哀求,但這些「革命者」們卻根本沒有給予他任何開口的機會。他和他的家人被掀翻到了地上,然後無數雙憤怒的拳頭和腳落到了他們的身上。

一聲聲的慘呼在這里響起,一聲聲巨大的歡呼也同樣在這里響起

維托里奧大概從來也都沒有想到自己會落到今天這樣的局面

「把意大利的劊子手帶來!」曼努西亞終于阻止住了憤怒宣泄的人群。

滿臉是血的維托里奧被帶到了他的面前,曼努西亞冷冷的盯著他︰「自己說出你全部的罪行吧,意大利的罪人!告訴我們,你是如何禍害這個國家。又是誰幫助你企圖離開這個國家的!」

「是,我會告訴你們全部的」求生的本能以及私欲讓維托里奧根本不敢隱瞞什麼,他一五一十的把對方想要知道的全部都說了出來。

他不在乎出賣誰。他自己本身就是一個被出賣者。他甚至希望有更加多的人能夠面臨和他一樣的下場。

反正那些協助自己逃離的人,也同樣參與了推翻自己的「叛變」

「絞死他!絞死他!」當維托里奧說出了知道的全部,並在他的罪行上簽署下自己的名字後,民眾們無比憤怒的呼聲再次響起。

曼努西亞冷冷的听著民眾們的呼聲,冷冷的盯著渾身顫抖的維托里奧,當呼聲稍稍平靜之後,他做出了自己的終極裁決︰

「絞死他!」

無論維托里奧如何哀求。卻已經無法改變這一切的發生了

1966年4月6日深夜,前意大利終身總統維托里奧.墨索里尼企圖逃離羅馬,隨著被事先得知的意大利人抓獲。4月7日凌晨。維托里奧.墨索里尼和他的妻子以及兩個孩子,被吊死在了羅馬大街。

整件事態從始到終,都沒有出現過任何的警察

這個意大利曾經的大獨裁者,走完了他的一生

可是事情卻並沒有就這樣結束

在維托里奧臨死前的口供中。意大利曾經的英雄。「都靈共和國」的總統卡塔多納和他的心月復,被維托里奧指證協助他逃離羅馬,以換取對「都靈派」的支持,打擊臨時總統貝特魯爾。

卡塔多納和他的「都靈派」一下處在了風口浪尖,他們成為了眾矢之的!

意大利人憤怒的聲討著他們不久前還無比支持的起義英雄們,他們再次走上街頭游行抗議,要求政府立刻徹查此事,將所有的參與者繩之以法。

在維托里奧逃月兌過程中表現得很麻木的貝特魯爾。卻一下變得反應迅速起來。

在4月7日下午,他宣布成立了「特別調查委員會」。全權調查此事。同時他也宣布,總理卡塔多納和政府內閣的十多人因為「身體原因」,暫時不能履行職務。

卡塔多納和他的同伴被軟禁了

「恭喜你,總統先生。」在總統辦公室里,王維屹面帶微笑︰「你成功的鏟除了你的政敵,你讓意大利重新看到了希望。」

「不,這一切都應該歸功于您,莫約爾先生。」貝特魯爾滿臉笑容地說道︰「如果沒有您的協助,我永遠也都無法做到這一切。」

「對卡塔多納以及他的同伙的審訊要盡快進行」王維屹很快收起了笑容︰「越快進行越好,否則美國方面有可能會進行干涉。而且我個人建議,審訊將以秘密的形式進行。等到美國人反應過來的時候,卡塔多納以及他的同伙已經因為叛國罪而被判處了死刑。」

貝特魯爾有些猶豫起來︰「但是秘密審判會不會引起一些不必要的麻煩?」

「總統先生,當你坐上這張位置後,麻煩便會一直伴隨著你。」王維屹淡淡地道︰「一個出色的領袖,要的是如何處理這些麻煩,而不是害怕面對這些麻煩。」

貝特魯爾緩緩點了點頭是啊,要想成功必須要運用鐵腕手段

「我明白怎麼做了,莫約爾先生。」貝特魯爾長長出了一口氣︰「審判將在三天內完成。啊,我指的是包括槍決。」

「瞧,這才是一個總統應該做的。」笑容重新回到了王維屹的臉上︰「不過,你還有一個麻煩,曼努西亞和那些工人領袖們。」

貝特魯爾很快便明白了對方的意思︰「是的,這件事情也一直困擾著我,他們在工人和市民中擁有很高的威望。不過您剛才說過,一個好的領袖是應該如何面對困難並且處理困難的。我想我知道該如何去做」

「我們的合作總是那麼的愉快。」王維屹舉了一下手里的杯子︰「我幫助你完成了你想要的一切,我想。很快到了你給予我回報的時候了。」

貝特魯爾完全明白對方在說什麼,沒有人無緣無故給予自己幫助的。要完成「莫約爾先生」的命令,相當困難。而且具有很大的危險性,可是得罪了「莫約爾先生」也許更加危險。

之前他曾經充滿了疑慮,「莫約爾先生」到底有沒有辦法兌現他許下的諾言,但是在如此短暫的時間里他卻真的辦到了。

那麼,他既然可以推翻維托里奧.墨索里尼的統治,他同樣可以輕易的推翻自己。一旦自己無法完成他交給自己的任務,那麼。他所面臨的結局也許比維托里奧更加悲慘。

「我隨時隨地都願意為您效勞,莫約爾先生。」現在,貝特魯爾把寶全部押在了莫約爾先生這里︰「我等待著您的召喚。」

對于對方的態度王維屹非常滿意︰「我會隨時給你新的指示的。總統先生,我希望你在這張位置上坐的越久越好。意大利失去了一個獨裁者,他們還需要另一個獨裁者。」

貝特魯爾的雙眼放出了亮光

1966年4月10日,在經過最短暫的審訊後。卡塔多納、納多夫等十多人被臨時秘密法庭不公開審訊以「叛國罪」判處死刑。

卡塔多納根本就沒有想到會出現這樣的結果。他本來頂多自己會被判處幾年監禁,然後就可以想辦法出來了。

他甚至沒有任何申辯的機會。

貝特魯爾根本不想給予他們任何的機會在宣判完成的當天,以卡塔多納為首的十二人便遭到了秘密處決!

卡塔多納走完了自己的一生

在處決過了十二個小時後,意大利政府才向全國宣布了此事,這一下震驚到了意大利和國際社會。

反應是完全不同的。

意大利國內歡呼雀躍,他們不在乎什麼樣的形式處決那些「叛國者」的,他們只願意看到「叛國者」得到他們應有的懲罰。

貝特魯爾的聲望非但沒有因為此事而削弱,反而還得到了極大的加強。

可是這卻不是美國政府願意看到的。繼維托里奧之後。貝特魯爾又鏟除了一個自己的對手,而且是用秘密處決的方式。甚至沒有提前知會一聲美國政府。

也許貝特魯爾是比維托里奧更加難以控制的家伙

然而,貝特魯爾很快召見了美國駐羅馬大使丹頓先生,他向大使坦言了自己蒙受了很大的壓力,不得不做出這樣的舉動,希望能夠得到美國方面的諒解。

接著,他又重申了意大利和美國之間的盟友關系,並且表示自己將盡快組建新的軍團進入德國,與盟軍更加緊密各做。

丹頓完全不知道對方的真實目的,說實話,他不信任這個意大利新的領袖。

可是在沒有得到華盛頓的進一步指示前,丹頓也沒有更加好的辦法

暫時安撫好了美國後,貝特魯爾又決定對另一股阻擋自己獲得意大利全部大權的勢力下手了︰

那就是曼努西亞這些工人領袖!

1966年4月12日,由曼努西亞擔任領袖,才成立的「意大利工人進步黨」召開第二次會議,對意大利未來局勢進行商討,以及確定「工人黨」推舉曼努西亞參加即將到來的總統大選。

這個時候的他們對于前途充滿了信心

就在他們熱烈討論的時候,一個工人黨的黨員借口離開了會場,在他的腳下留下了一只黑色的公文包。

在他離開15分鐘後,會場忽然發生了劇烈的爆炸。

劇烈爆炸點最近的「意大利工人進步黨」領袖曼努西亞和納多夫等七人被當場炸死,臨時起身倒水的貝亞希紐克被炸成重傷。在送到醫院全力搶救數小時後也離開了這個人世。

這一可怕時間迅速震驚了整個意大利,意大利民眾要求政府立刻徹查此事,盡快緝拿肇事凶手。貝特魯爾總統第一時間發表申明,要求意大利民眾保持最大冷靜克制,政府將在最短的時間里破獲此案。

在這點上貝特魯爾倒是說到做到了。爆炸案發生的第二天,一個叫托利亞的意大利人被抓獲,他直言不諱的供認自己就是血案的制造者。原因也非常簡單,他是維托里奧.墨索里尼的追隨者,他很早便混進了工人運動的組織中,在維托里奧被絞死後,他便發誓為自己的領袖復仇。所以,他才一手制造了這一血案

托利亞隨後被判處死刑,可是這個血案的制造者卻並不擔心,因為貝特魯爾總統已經答應了他,將會為他找到一個替死鬼,然後他會被悄悄的安排到瑞士,為此他將得到一筆豐厚無比的報酬。

可惜的是托利亞太天真了,貝特魯爾絕對不會放過任何可能泄露這一秘密的人。在監獄里,托利亞忽然暴斃身亡。意大利政府對外的公開解釋是,托利亞的同伙為他送進了毒藥。而對于他同伙的追查,也正在緊鑼密鼓的進行著。

隨著時間的推移,這件事情最終會不了了之的。貝特魯爾一個接著一個的鏟除了自己的敵人,現在,整個意大利的局勢已經逐漸的控制在了他的手里,整個的意大利!

一個大獨裁者倒下了,另一個大獨裁者正在悄悄的出現!(未完待續……)

溫馨提示︰方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節目錄下一章 加入書簽