第一百九十八章 何謂烈濤(上)

玩笑可以讓人緊繃的神經略微放松,尤其是在沉思森林這樣的地方,過度認真的將注意力集中于某件事反而會帶來危險。但這當然不意味著幾人不能談論這次任務的目標,事實上,由于沉思森林是他們此次刺殺任務中最後的休息點,他們必須在此將接下來的計劃全部梳理清楚。好在在巨鯨嘴里的那段時間讓小隊得到了良好的休息,他們的情況比預計中的要好上很多。

「我,不,我們這次的目標是個非常棘手的人。她是烈濤氏族的首席祭司,潮汐女士的寵兒。在此之前我必須向你們說明的是,烈濤氏族的社會結構。」費歐尼和同伴們坐在潔白的海床上,在此生活的經歷讓他很輕松的能找到那些可以放心借力的岩石,不必擔心腳下的沙子一踩就會變為致命的陷阱。說到烈濤氏族的社會結構,幾個人的注意力就都被吸引了,一方面是會因為這確實和此次任務息息相關,另一方面也是因為一直以來,沒有什麼人真的能說清烈濤海妖的生活方式。即使是他們的宿敵,鯊齒海妖。

「我不是很能理解,如果你們真的敵對了那麼久,為什麼會連首席祭司是不是烈濤氏族最高權力的掌控者都不知道?」佩格帶著疑惑的眼神看向杰奎雅,這是因為在之前費歐尼開始這次討論的時候曾經告訴女巫們,烈濤氏族的最高掌權者很可能並不是他們此行刺殺的目標。這不免讓人產生混亂,要是他們如此煞費苦心的進行了這次任務結果只是刺殺了對方一個隨時可以替換的人,那對戰爭的意義可就完全不同。不過很多時候就是這樣,只有當人們開始要和某種東西對立的時候,才是他們真正積極的開始了解對方的時候。

「這沒什麼好奇怪的。」說話的人是洛薩,作為蒼獅的黑山伯爵,王國內曾經最為強大的軍事領主之一,他對于情報的收集有著相當的認識,「敵對有很多種形式,盲目的仇恨是敵對,有條理的收集對方的軍事情報是敵對,派遣間諜和密探滲入對方的社會亦是敵對。但是很多時候,即便指揮官想要收集對手的信息,也會因為各種各樣的原因而失敗。打個比方,在精靈們馳援熔鐵城之前,我們都不知道他們會馴養戰鷹做他們的耳目,因為以往蒼獅和他們交戰的時候,光是林地的復雜地形就已經讓我們望而卻步,顧不得其它,而我們又不能向他們派遣間諜。尤其是鯊齒海妖自身的生活習慣決定了他們即使和烈濤部族產生摩擦,規模也會局限在較少的人數。因為這才能體現出海底獵人強悍的個體戰斗力以達到最佳的結果。精于地形理解,伏擊和陷阱技巧的獵人去和大規模的敵人正面對抗才是真的不可理喻。但越是如此,鯊齒就越難以真正了解他們的敵人。因為據我所知兩個部族都是自給自足的生活,沒有商業交流又不存在真正意義上的大規模戰役,鯊齒對烈濤的印象很可能只是單純的敵對態度,甚至在很長一段時間里由于失心灣的人類的存在,這種態度都稱不上仇恨。」

佩格和海拉甚至杰奎雅自己都被伯爵的這番高論弄得短時間內沒法說話。洛薩一開口就將幾人腦海中兩軍近距離的排列廝殺拉高到了一個常人無法想象的高度,戰爭在他的口中不再是簡單的野蠻的流血沖突,而是多方面多角度的較量。這就是受過完整軍事戰略訓練的貴族和憑借經驗的戰士之間的區別,他們的眼光和對戰爭的深刻性的理解完全不能相提並論。就連費歐尼,這位海妖中的博學者,也用一種發現了新物種的表情看著自己的這名人類朋友。「大女巫不應該讓你來這次任務,你如果能指揮這場戰斗,人類很可能在正面擊敗海妖。」

「她從來沒想過擊敗海妖。」或許是沉思林地的效果,洛薩快速的接上了變形者的感嘆,「大女巫想要在一場戰役里取得勝利很容易,但那不足以改變這片海域的形勢。人類勝利,海妖退避,但等時間讓二者開始休養生息,他們要面對的問題仍然不會改變。那只是解決了一時一地的麻煩,這不是她想要的。她想要的,她正在做的,是徹底的擊潰烈濤。大女巫要讓他們從此之後再也沒辦法以烈濤的名義行動,她要剝奪這些海妖的名字,剝奪他們賴以為生的方式,剝奪他們的文明。至于剝奪他們的生命?那只是減少反抗力度的手段。」

寒冷,開始順著脊椎向小隊成員的頸部蔓延。洛薩的話讓他們意識到了自己所做的事情背後有多麼沉重的意義。就連女獵手臉上都露出了復雜的表情,誠然,烈濤對她的部族實行了無差別的屠殺,可將屠殺甚至更加可怕的手段傾瀉到自己仇敵的身上之後,報仇的人自己又變成了什麼呢?復仇者從不是個高尚的稱呼。但仇恨之輪一旦開始滾動,就不會輕易停下。

然而在洛薩說出這番言論的同時,他也注意到了一件事,一件讓他很費解的事情。那就是費歐尼,這個在烈濤氏族長大的海妖在听到自己曾經的部族有可能會遭受這種不幸時,沒有露出猶豫和掙扎。他知道大女巫要做什麼,他支持她這麼做。這個名為費歐尼的海妖,贊同對自己文明的摧毀。他要有怎樣的經歷才會有這樣的決心?洛薩不知道,但他知道推動著變形者的,不會是單純的仇恨。

「我把話題拉遠了。費歐尼,還是接著你剛才的話題吧。既然說到了這里,我也很想听听烈濤海妖,到底是一群怎樣的存在。」

變形者點點頭,他思考了片刻,似乎在考慮該使用怎樣的措辭來描述他曾經的族人,「烈濤氏族,或者說烈濤海妖。他們是一群屠夫,丑陋到扭曲的劊子手,血染潮水而不自知的怪物。他們,是這片海域的苦難,是比我們見過的所有海淵巨獸更加符合海怪這一名詞的族群。如果我們此行的目標得以達成,進而將這些生物從這片海域掃清,不,是從這個世界上掃清。那當我們在歸宿安眠的時候,我相信我們的臉上會帶著笑容。」

溫馨提示︰方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節目錄下一章 加入書簽